sopa maruchan
⬲Sopa maruchan⬲
El nombre se traduce del japonés al español como "pequeño círculo". El nombre Maruchan se refiere al personaje de cara redonda en el lado izquierdo. La raíz del nombre "maru", literalmente significa "círculo" en japonés, posiblemente se refiere a la forma de su cabeza. El sufijo -chan tras un nombre sirve como diminutivo afectuoso, particularmente cuando se refieren a un bebé, niño o una mujer joven.
"Maru-chan" se ha representado en propagandas oficiales de Japón como un niño que usa una camiseta color rojo que tiene una letra " M" amarilla en su centro; su atuendo y el contraste con los personajes femeninos en los comerciales sugiere que el personaje es un niño. Entonces, el nombre "Maruchan" puede ser traducido como "Redondito" o "Bolita".
Es un aditivo utilizado para dar más sabor a los alimentos industrializados, como caldos de pollo en cubitos, salsas, frituras, cubos de jitomate .. y sopas instantáneas. En los años 60´s se popularizó un sazonador de marca ajinomoto, que se usaba como sal en todos los alimentos. Fue retirado del mercado al descubrir que era altamente cancerígeno. Era glutamato monosódico puro. Entonces, los industriales lo empezaron usar combinado con otros aditivos para sazonar los alimentos industrializados.

Desde hace años México ha sido invadido por la comida chatarra,siendo las sopas instantáneas las más buscadas y consumidas por la comodidad de tener una comida “completa” en cinco minutos.Abundan las marcas y Maruchan se convirtió en sinónimo de sopa instantánea. En realidad, todas son iguales y no importa la marca: todas son malas para la salud.
BIBLIOGRAFIA:
Es una marca de fideos instantáneos, y la misma es una división de TOYO SUISAN un conglomerado japones.
La TOYO SUISAN COMPANY se encuentra en Minato, Tokio. Los fideos se encuentran empaquetados en un envase de poliestireno extendido para que se pueda añadir agua hervida y así cocinarlos pro no se pude preparar en un microondas.
este alimento no posee conservantes pero son cocinados en aceite vegetal y TBHQ.
Los fideos son fabricados en Irvine, california, Richmond, Virginia, Estados unidos.
El nombre se traduce del japonés al español como "pequeño círculo". El nombre Maruchan se refiere al personaje de cara redonda en el lado izquierdo. La raíz del nombre "maru", literalmente significa "círculo" en japonés, posiblemente se refiere a la forma de su cabeza. El sufijo -chan tras un nombre sirve como diminutivo afectuoso, particularmente cuando se refieren a un bebé, niño o una mujer joven.
"Maru-chan" se ha representado en propagandas oficiales de Japón como un niño que usa una camiseta color rojo que tiene una letra " M" amarilla en su centro; su atuendo y el contraste con los personajes femeninos en los comerciales sugiere que el personaje es un niño. Entonces, el nombre "Maruchan" puede ser traducido como "Redondito" o "Bolita".
🍲Tipos de presentaciones🍲
Existen diferentes tipos de presentaciones de esta sopas los mas comunes son los siguientes:
- vaso de poliestireno (térmico)
- Bolsa de plástico
- Bowl de cartón
$ Precios $
Este tipo de sopas son muy económicas por lo que no gastaras mas de $15
- vaso térmico de $7.50 a $10
- Bolsa de plástico de $2.40 a $5
- Bowl de $8.50 a $11
¡ Precaución!
Desde hace años México ha sido invadido por la comida chatarra,siendo las sopas instantáneas las más buscadas y consumidas por la comodidad de tener una comida “completa” en cinco minutos.Abundan las marcas y Maruchan se convirtió en sinónimo de sopa instantánea. En realidad, todas son iguales y no importa la marca: todas son malas para la salud.
BIBLIOGRAFIA:

Comentarios
Publicar un comentario